Ο Κωνσταντίνος Θεοτόκης υπήρξε συγγραφέας και μεταφραστής , ήταν ένας από τους κύριους εκπρόσωπους της Επτανησιακής Σχολής. Εκτός όμως από το σημαντικό συγγραφικό έργο διακρίθηκε και στο μεταφραστικό καθώς μετέφρασε έργα των Σαίξπηρ και Γκαίτε.
Γεννήθηκε στο νησί της Κέρκυρας στις 13 Μαρτίου του 1872 , ήταν γόνος αριστοκρατικής οικογένειας , αφού τελείωσε το Κερκυραϊκό Γυμνάσιο μετακόμισε στο Παρίσι προκειμένου να σπουδάσει ,χωρίς να γνωρίζει ακριβώς ποιο τομέα θα ακολουθούσε και έτσι με αυτό τον τρόπο πέρασε από όλα τα πεδία, φιλολογία, μαθηματικά, χημεία. Εκείνο όμως που τον έλκυε περισσότερο ήταν η εκμάθηση ξένων γλωσσών καθώς γνώριζε γαλλικά, αγγλικά, ιταλικά, γερμανικά και λατινικά. Η πολυγλωσσία τελικά τον βοήθησε να ασχοληθεί με μεταφράσεις ξένων συγγραμμάτων. Το 1895 αποφάσισε να γυρίσει στη πατρίδα όπου και συνδέθηκε φιλικά με τον ποιητή Λορέντζο Μαβίλη και εντάχθηκε στον κύκλο των Επτανήσιων συγγραφέων. Στις αρχές του 20ου αιώνα έλαβε μέρος στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο και στον Μακεδονικό Αγώνα . Ξεκίνησε αρχικά να γράφει διηγήματα και πεζογραφία επηρεασμένος από τον γερμανικό ιδεαλισμό και τις ιδέες του Νίτσε.
Σημαντικά έργα του είναι "Η Τιμή και το Χρήμα", "Οι σκλάβοι στα δεσμά τους", Ο κατάδικος". "Αγάπη Παράνομη ", "Η ζωή και ο θάνατος του Καραβέλα " αλλά και περίπου 32 σονέτα με ερωτική θεματολογία. Υπήρξε υποστηριχτής της δημοτικής γλώσσας , δραματικός στην αφήγηση του αλλά και ρεαλιστικός στην απόδοση της πραγματικότητας. Όλα τα διηγήματα του έχουν έντονο ηθογραφικό χαρακτήρα ενώ περιγράφει την κερκυραϊκή ζωή με απλότητα αλλά και με σκληρές εικόνες.
Πέθανε στην Κέρκυρα σε ηλικία μόλις 51 ετών το 1923 από καρκίνο και σε άθλια οικονομική κατάσταση αφήνοντας ανολοκλήρωτο το έργο "Ο παπα-Ιορδάνης περιχαρής και η ενορία του". Διηγήματα του έχουν μεταφερθεί στην μικρή οθόνη με επιτυχία.

Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου